文献综述
(一)本课题研究的现状
本课题以由中国社会科学院语言研究所编纂、商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第7版)中副词释义的举例为主要研究对象。《现代汉语词典》是目前我国学术水平最高、权威性最强的中型现代汉语词语规范词典,在现代汉语词典中具有一定的影响,在一定程度上反映出我国语文词典的编撰水平。从1978年正式出版到目前为止,《现代汉语词典》历经七次修订,内容、体例不断完善,对推广普通话、进行汉语教学、促进汉语规范化起到了极大作用。释义是词典的主要任务,释义的质量是衡量一部词典水平高低的重要内容。因此,对词典释义的研究,尤其是对《现代汉语词典》这种权威词典释义的研究,显得至关重要和紧迫。
1.《现代汉语词典》释义的研究现状
辞书最主要的任务就是解释词语的意义。近年来对《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)释义的研究成果颇丰,通过知网检索,我们可以发现对《现汉》释义的研究大致分为以下几类:
(1)词典释义的对比研究
词典释义的对比研究又分为:《现代汉语词典》新旧版本释义宏观对比研究,有王桂花的《新旧版现代汉语词典释义对比》(2007)等;某一类或者几类词的释义对比研究,有姜银平的《现代汉语词典5、6版形容词释义对比研究》(2014), 周道娟的《现代汉语词典新旧版本动词、名词、形容词同一义项释义对比研究》(2001)等;其他词典与《现代汉语词典》释义对比研究,有国外词典与《现汉》的对比研究,如张焱的《现代汉语词典(第五版)与简明牛津英语词典(十版修订版)形容词释义比较研究》(2008),文章选择了中英两国语文词典中具有一定代表性的《现代汉语词典》(第五版)(以下简称《现汉》)与《简明牛津英语词典》(十版修订版)(以下简称《牛津》),从释义方式、释义附加内容、释义系统性三方面对两部词典的形容词释义进行多角度的比较研究;也有我国其他词典与《现汉》的对比研究,如叶荧光的《浅谈尔雅与现代汉语词典释义方式的异同》(2002),文章通过对《尔雅》和《现代汉语词典》释义方式的考查与比较,揭示二者的异同及其历史传承关系。
(2)现代汉语词典释义的原则研究
辞书的释义语言都要遵循一定的原则,关于宏观的释义原则的研究,学者们提出了各自的看法。韩敬体(1993)在《论现代汉语词典释义的一般原则》中概括总结出词典释义应该遵循的原则,有客观性、完备性、概括性、准确性、系统性、规范性、简明性和通俗性。杜翔的《时代性 准确性 系统性——论第5版现代汉语词典释义的修订》(2006)一文指出,词典释义应当遵循时代性、准确性和系统性的原则,黎千驹和黎哲在《论词典释义的照应性原则——以现代汉语词典的释义为例》(2016)中,提出词典释义的照应性原则。
词典释义的举例是释义手段的一种,因此也需要遵循一定的原则。归纳概括起来大致有准确性、简明性、概括性、系统性、便于学习和理解记忆的原则。
以上是文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。