一、本文研究的目的、意义以及相关的研究动态 研究目的及意义:凯瑟琳﹒曼斯菲尔德是现代英语短篇小说创新的领军人物,由于其在小说领域的不断探索与创新,曼斯菲尔德创造了独具特色的创作风格。
其以细腻隽永的语言,变换自然的视角,深刻鲜明的主题及意象丰富的象征而蜚声文坛,被誉为英国短篇小说风格大师。
其著名短篇小说《莳萝泡菜》在很多方面都体现出了作者的写作特色,因此成为很多学者的研究对象。
该作品中有个典型的意象-花,笔者经过认真研读一些学者的研究内容,发现大多数学者以花为切入点,探讨象征主义,对于作者选取花的原因,花本身的文化及哲学含义以及花的隐喻讨论甚少,且几乎没有学者将这几个方面联系起来。
笔者写下该篇文章,旨在探讨《莳萝泡菜》四种花的意象及隐喻,帮助读者深入地了解作品主题:女性的孤独感及幻灭感。
相关的研究动态:凯瑟琳﹒曼斯菲尔德是英国20世纪著名短篇小说家,她大胆突破传统小说的写法,在英语短篇小说创作方面进行大胆创作和创新,其作品主要特色为:淡化情节,女性视角及象征主义的运用。
在文学界,不乏对曼斯菲尔德创作手法及作品的研究。
主要研究集中于以下几个方面:1)意识流在小说中的运用。
意识流艺术特点在于淡化故事情节,直接展示人物的意识活动。
在曼斯菲尔德诸多作品中,内心独白,顿悟等手法都体现了意识流的特点。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 功能对等理论下《红楼梦》杨译本与霍译本文化负载词的比较研究文献综述
- 《瓦尔登湖》:现代精神危机的一剂解药 Walden: Medicine for Modern Spiritual Crisis文献综述
- 英文广告中的性别话语建构探析 Analysis of gender discourse construction in English advertisements文献综述
- 《红楼梦》中熟语英译策略对比研究 A Contrastive Study of Translation Strategies of Idioms in A Dream of Red Mansions文献综述
- 读者反应论视角下的文学翻译例析文献综述
- 从礼貌原则视角分析《傲慢与偏见》中的人物会话文献综述
- 关联理论看《傲慢与偏见》人物塑造文献综述
- 关联理论视角下《傲慢与偏见》中的书信探析文献综述
- 广告翻译的本土化研究文献综述
- 论海明威短篇小说中的传统女性和新女性形象文献综述